2019年10月22日 星期二

◆【招弟9Y8M】

馬來西亞雖然華人多,但是很多用字遣詞和台灣的用法不同,甚至連發音也不一樣。

這裡的人講話時喜歡尾音上揚,就是最後一個字,不管疑問還是同意,都是發二聲或一聲。譬如說:「你叫他早一點來牙」(就是你叫他早一點來呀)。我在跟同事講話時也很喜歡套入當地習慣,好像很融入在地生活,其實是覺得這樣「有點好笑」,故意說的。



我很能理解那個去夜市買糖葫蘆沒先問價錢, 
結帳時發現天價後崩潰的人的心理

我們點的主餐附一份甜點, 
所以我加點一份甜點, 沒問價錢

結帳時發現該份甜點要RM2.5,
啊主餐也不過才RM12, 有肉有飯的,相較之下這個甜點很高價


上學去

聽廣播新聞時,有些時候我會搞不懂是播報員口條差,還是他念的很正確。像是「達成共識」就會說成「達成共時」,「美股下跌」就會說成「美股下爹」。每每聽得很想換個收聽電台,但當時段卻又只有那個電台有播報新聞,聽得很難受。

聽了很多次「混淆(音:搖)」會說成「混ㄒㄧㄠˊ(小念二聲)」,很想打電話請電台換人,但後來發現「混ㄒㄧㄠˊ」是本地正確唸法。天哪!就像是我家小孩都說「窩牛」,我們跟他說「蝸牛(音:瓜牛)」才對,他說學校老師教「窩牛」。「攜帶(音:西帶)」學校老師教「協帶」。真是我的老天爺啊!

所以我後來要糾正孩子前,都會先問他們是學校老師教的嗎?讓孩子上本地小學,除了要能忍受他們學的是簡體中文之外,還要心臟夠大顆要能有容乃大,接受當地「聽起來很錯」的念法。

校門都會有一個老師或是駐衛警
孩子們都會打招呼

又開始穿裙子了,而且還打扮。

幾個月以前,招弟這孩子就宣告他不穿裙子了。那時我把大部分裙子收起來,只留幾件輕鬆版就是出門玩當備用衣物。最近不知道怎麼了,這孩子又開始穿裙子,雖然只有周末穿(平日在補習班還是不穿),已經讓為娘我好開心。有個周日她穿了一件原本被我收起來的洋裝,小露香肩,鍵哥指了指脖子處,問說要不要戴個項鍊,然後他就翻箱倒櫃把也已經很久沒戴的項鍊挖出來,然後和招財兩人花枝招展的出門。不知情的路人可能會以為這兩小出個門這麼搞剛,其實這景象已經大約一年沒有出現。


穿得好搞剛

有個周末吃早餐時,招財發呆著沒有專心吃早餐。我問招財為什麼在發呆,這孩子當然答不出來。在一旁的招弟緩緩地說著:「有時候發呆也是一件很美好的事」。到底是怎樣的有感而發?

另一次吃早餐時,那時才早上6點多,空氣清冷,一向怕冷的招財竟然說會熱,要我開電扇。坐在一旁的招弟就幽幽的念了句:「心靜自然涼,放屁自然香」。我在聽到第一句時還欣慰著看似急性子的招弟竟然有所體悟,在聽到第二句之後,我知道了,對他來說這兩句是一個套裝,而他是為了要講放屁那句渾話所以才講了第一句有哲理的話。這兩個孩子在學校和補習班根本都在學一些543和練肖話。


某天的早餐煎蛋竟然是熊圖案

最近都在聽茄子蛋的浪子回頭,招弟也因此學到「浪子回頭」這句台語,雖然說得超級不標準,但是我聽得懂。孩子們學習力強,有點擔心他這首歌聽熟了,回到台灣對他爺奶炫耀台語,然後冒出歌曲最末的「看三小」……

小朋友講話很不懂修飾啊!我買了一件七分花褲當家居服,深藍底,上面有很多小花朵,招弟看到表示很好看很喜歡。我穿了幾次之後,因為睡覺時褲腳會一直往上爬,根本不達保暖功效,所以把褲子送招弟當長褲,這孩子很開心。

視訊時展示給我婆婆看,我婆婆看到那麼花俏的圖案,問招弟說是不是馬麻買的,招弟很驕傲地說「是馬麻的,不要了,給我的」不明所以的人可能會以為我是個後母來著。


Hojicha Latte日式焙茶拿鐵冰淇淋
Häagen-Dazs哈根達斯大概在20198月推出的全新口味(黑蓋),
好好吃啊!!有茶的味道。

同時期還推出另一款「職人嚴選系列冰淇淋」義式布朗尼瑪奇朵,
不知為何,市面難買到

招財手上的優格系列(白蓋)甜中帶酸,還不錯,算是哈根達斯界的新方向,
但是我們還是比較喜歡傳統的又奶又綿密的冰淇淋(暗紅蓋)。






沒有留言:

張貼留言