2007年3月22日 星期四

◆ 300


        

        因為台灣的電影海報實在是鳥到爆,好像是過期的雜誌封面,而美國的電影海報則一點猛男都沒有,所以放這張看起來頗英武的劇照~



        第一部看的是300。英文片名就是如此簡單流暢,買票時也很方便~哈哈!



        在美國電影院看電影,是沒有英文字幕的。所以只要電影內容跟日常生活沒關係,牽涉到專門的學科,像是歷史、宗教、科學等,總是聽不懂。如果該電影的時代背景比較偏遠,演員們說起話來會故意有"地方腔",也很容易讓人鴨子聽雷。斷背山是最好的例子,看完一整片,含滷蛋的德州腔讓我不知道他們在說些什麼,只覺得像在看愛情動作片。呵~今天這部300也是,男主角不知哪國的口音,又在講歷史有關的事,讓我整片聽起來像在看圖說故事,不過300個猛男個個肌肉結實壯碩,是部非常養眼好看的片子。



        本部片子主要在說斯巴達300個勇士,奮勇對抗波司大軍的英勇故事,並且因為他們的壯烈犧牲,感動了尚有顧忌遲遲不敢派兵的斯巴達,最後派出一萬大軍為自由奮戰。傳達的意念很簡單,但是表現的方法很不俗,尤其是噴血的畫面。這部片到處都是血,隨時都會有一隻斷臂、一隻殘腳與一顆飛頭出現眼前,但卻不會讓人覺得噁心,主要是他有點動畫處理的效果,讓血像是有生命般"啵"的在空中飛舞。尤其是在殺人的那一剎那,會先慢動作讓肌肉男們接近被殺者,然後再快動作給他們刺一刀,真的是把殺人的美學發揮到極致~



        這部電影裡有些地方顯示出人性的弱點。像是李奧尼達(斯巴達國王)出兵前去請教幾個怪喀神職人員的時候,還需要帶一堆金幣過去作為籌報,而那些怪喀竟然會對這些"庸俗"的金錢的動心,真是奇怪~他們不是比人類還高一等嗎?可見貪婪這惡念,還是到處都存在呀~而片裡有個"咕嚕",因為被李奧尼達拒絕加入殺陣的300勇士行列,雖然有被好言相勸在部隊後做些送水、照顧傷患的任務,但因為本身強烈的自卑感,竟然背叛自己的國家,加入有點娘娘腔總是穿金戴銀的薛西斯(波斯國王)門下。自卑感真是個天殺的萬惡淵藪呀~



        300是個被我列為必到電影院看的影片。因為只有大螢幕與震撼音響,才能把這部片波瀾壯闊的場景表現出來。建議各位可以去看看。



        相關網站:

        300官方網站:http://300themovie.warnerbros.com/

        京華城喜滿客簡介:http://www.cinemark.com.tw/movie.asp?mid=901#summary






2 則留言:

  1. 話說斷背山, 我因為前些時候拿了劇本寫作的課,
    不得不研讀了一番它的劇本和小說.( 其實好像是讀了前幾頁後面就用跳的了)
    魯蛋話我好像也沒聽懂, 倒是羊群好壯觀啊...咩咩咩~~
    (對了我家最近搬進來一個肯德基的少年郎, 那個腔調也是讓我傻眼了)

    回覆刪除
  2. 老姊姊你們家真是什摸人都有,什摸都不奇怪耶~

    回覆刪除