有天,招財對鍵哥說:「把拔,你不要講英文啦!馬麻又聽不懂」……到底是哪裡讓你們覺得我聽不懂了?!我承認我的英文程度比不上招弟,但是對付招財應該游刃有餘,結果招財站出來保護我,叫鍵哥不要講英文因為我聽不懂?!
要在這一群孩子裡指認出招財, 花了為娘我5分鐘以上
這是招財學校的過年慶祝活動
塗指甲油
招弟小學剛好放元宵節特休, 帶著他來"母校"參加活動
兩人自己挑的衣服, 意外的同款式上衣與髮圈
新春活動結束後整個下午都在玩
之前看到一個論點,就是說不要太過限制孩子的調皮,要適情適性,以免一些看起來是缺點的優點被磨掉。認同,但也覺得實行起來很難拿捏。招弟英文程度很好,讀書又認真,好到我想叫他去幫我考試。
他小時候,大概5歲那種年紀,都會自己點餐或是向侍者要紙巾等,不管是說英文或中文,都自己來。但現在,反而不願意開口。不禁反省著,在這兩年內,我們是不是管教太嚴格,要他循規蹈矩,最後讓他敢衝的真性情變得裹足不前?
坐同一張椅子看書本, 各看各的, 互不打擾
英文這東西隨他的普及,已經分支出許多流派,著名的地方派系像是新式英語Singlish與馬式英語更是自成一格。以我們所在的大馬來說,口語上不僅單字的重音都亂下,幾乎都下在最後一個音節,聽起來人不人鬼不鬼的,而且很喜歡在一句話的結尾使用lah作為結尾語助詞。
我和鍵哥會故意的使用這種方法和同事說話,然後大家笑成一團,或是買菜購物時使用,覺得很在地化,可能不會被收觀光客錢,孩子們在這種環境長大,當然更是使用得得心應手。
有天我和招財在玩麥當勞點餐遊戲,他手上拿著點餐機的流程摺頁,我們一個步驟一個步驟地照著玩耍。到了最後一步時,他唸著折頁上的語句:Now,
you can enjoy you meal lah. 蛤!我眼花嗎?折頁上根本沒有lah啊!第二天再玩,他也自己加了結尾語助詞lah。無言。
某個周日的下午, 鍵哥帶招弟去補課, 我和招財自己玩
沒有留言:
張貼留言