2005年12月12日 星期一

◆ Final Count Down


小劉禎之每日一句



這句話照字面翻,可說是:最後的倒數。

是的,聽起來很爛,也讓我小劉禎的幽默風趣蒙羞。如果可以仿照夾子的「轉吧!七彩霓虹燈」,用"轉吧!"來代表一個動作的進行,那翻成「來給他最後的倒數吧!」聽起來就活潑多了~



但這只是一般人的見解,依照我個人近日的心情與發現,這句話若是翻譯成這樣會更好:

「期末考之倒數!來吧!」

哈!是的,我最近在準備期末考啦~引頸期盼著考完試的winter break啦~

請大家一起來跟我倒數吧!耶耶!






3 則留言:

  1. 編者按:期末考,Final Exam,又簡稱為
    Final唷!
    為了怕Yama看不懂,所以特地貼心的做個小
    補充~哈哈哈哈!

    回覆刪除
  2. 難道我會以為是最後一個保險套嗎><

    回覆刪除
  3. 我看得出來你最近沒睡飽唷!
    零分!

    回覆刪除